Статья «Литературно-художественная композиция В.Г.Чехова как исторический источник по Сталинградской битве» в научном журнале
«Образование и наука в России и за рубежом»
научно-образовательное издание для преподавателей и аспирантов, реклама в соответствии с законодательством Российской Федерации о рекламе

Учредитель: Общество с ограниченной ответственностью «Московский Двор»
ПИ №ФС77-54347
ISSN 2221-4607
Периодичность - 6 раз в год.
Издается с 2010 года.
Тираж 1000 экз.
+7(910)445-77-88
gyrnal@bk.ru
Адрес редакции: 129366, г. Москва, ул. Ярославская, д.10, корп.2
Отправить статью
Поданные статьи авторов
Автор:
Тинина Зоя Павловна
Должность:
к.и.н., профессор Волгоградского государственного института искусств и культуры, г. Волгоград, РФ
 
Получено:
07.05.2016
Статус:
принята к печати
Выход в печать:
Журнал №3(Vol. 26), 2016, 06.06.16

УДК 908

ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОМПОЗИЦИЯ В.Г. ЧЕХОВА

КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК ПО СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЕ[1]

LITERARY COMPOSITION V.G. CHEKHOV AS A HISTORICAL SOURCE ON THE BATTLE OF STALINGRAD[2]

З.П. Тинина, к.и.н., профессор Волгоградского государственного института искусств и культуры, г. Волгоград, РФ E-mail: zoiatinina@mail.ru  

Zoya Tinina, candidate of historical sciences, Professor of the Volgograd State Institute of Arts and culture, Volgograd, Russia

В статье рассматривается проблема введения в научный оборот архивного документа «Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора», составленного в жанре литературно-художественной композиции писателем В.Г. Чеховым в декабре 1942 г. Данный источник не введён в научный оборот. Значение исследования заключается в выявленных признаках исторической ценности архивного документа, не потерявшего актуальности и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.

 In article describes a problem where the introduction into scientific circulation of archival document «The use of fiction, essays and correspondence from writers in the work of the agitator», in the genre of literary and artistic compositions writer V.G. Chekhov in December, 1942. This source does not put into scientific circulation. The value of the research consists in the identified signs of historical value of archival document, not lost relevance, and today in the patriotic education of contemporary youth.

Ключевые слова: Сталинградская битва; исторический источник; очерки; стихи; агитатор.

Key words: Battle of Stalingrad; historical source; essays; poems; agitator.

 

Имя Виктора Григорьевича Чехова (20.11.1901 — 29.07.1988), участника Великой Отечественной войны, члена Союза писателей СССР известно всей стране по изданным романам и повестям 40-х – 80-х годов.  

Мало кто знает, что Виктор Григорьевич был не только писателем и драматургом. Во время Великой Отечественной войны он проводил занятия с агитаторами, сам был блестящим агитатором, вдохновлявшим на ратный бой с фашистами. В «Народном архиве» Государственного архива Волгоградской области хранится документ, свидетельствующий об этом, но не ведённый в научный оборот. Цель данного исследования:

1.  выявить признаки исторического источника в литературно-художественной композиции В.Г. Чехова, как образца работы агитаторов в среде защитников Родины от фашизма в эпоху Сталинградской битвы;

2.  ввести архивный документ под названием «Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора» в научный оборот в качестве исторического источника, не утратившего актуальности и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.

Документ представляет собой рукопись черновика, датированного декабрём месяцем 1942 года. Он хранится в машинописном исполнении на 9-ти страницах с карандашными и чернильными поправками [1А, л.1-2]. Текст предназначен для устного изложения и напоминает краткий конспект по заданной теме. В нём имеются многоточия, предполагающие дополнительную устную речь к написанному тексту. Условно документ разделён на три части: вступительную, основную, заключительную.

Вступительная часть начинается с цитаты из приказа Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина от 07.11.1942 года с призывом к народу выполнить долг перед Родиной и защитить её от «гитлеровских захватчиков» [1А, л.2]. Цитата перечёркнута четырьмя косыми и двумя горизонтальными линиями простым графитным карандашом, но вполне читабельна. Если предположить, что перечёркивание было сделано в эпоху первого секретаря ЦК КПСС Н.С. Хрущёва, боровшегося с культом И.В. Сталина, то возникает вопрос относительно двух других мест в тексте с неперечёркнутыми отрывками из выступлений «Отца народов» [1А, л.3]. При игнорировании цитаты из приказа нарушается структура выступления. В этой цитате, как и в двух последующих цитатах главы государства, дана установка к действию, в данном случае, агитаторам. После цитаты И.В. Сталина следует объяснение В.Г. Чеховым причины его выступления перед агитаторами: «Наша страна живёт мыслью о фронте. Слушая сводки Совинформбюро, читая газеты», люди могут задаваться рядом вопросов, на которые агитатор должен уметь давать «ясный исчерпывающий ответ», насыщенный «живыми, интересными и понятными примерами… Многие агитаторы жалуются на отсутствие такого материала» [1А, л.2].

Иначе говоря, писатель вышел к агитаторам с целью обогатить их агитационную работу яркими, живыми примерами с мест боёв, в данном случае за Сталинград, наглядно показывая, «как можно агитатору проводить беседу, иллюстрируя её художественными отрывками… о… фронтовой борьбе, о стойкости, мужестве наших воинов, преодолевающих трудности… о ненависти к врагу и любви к Родине, рождающих героизм» [1А, л.2].

Вторая часть текста представляет собой литературно-документальную композицию из отрывков разных публикаций журналистов, писателей и поэтов, служивших корреспондентами на фронтах Сталинградской битвы. Начинается эта часть также со слов И.В. Сталина: «идёт гигантская битва нашей Красной армии против немецко-фашистских захватчиков. Битва, определяющая судьбу нашей Родины, определяющая <…> быть народам Советского Союза свободными или впасть в порабощение?» [1А, л.2]. Затем, следует выдержка из статьи русского прозаика, поэта и публициста И.Г. Эренбурга «Свет в блиндаже»: «Мы знаем сколько мы потеряли. Это знают и немцы. Они увидели наших бойцов, воодушевлённых такой ненавистью, таким гневом, что перед ними отступают танки» [1А, л.3]. Далее В.Г. Чехов повторил свою фразу из вступительной части о «ненависти к врагу и любви к Родине, рождающих героизм» и продолжил мысль стихотворением военного корреспондента газеты «Красноармейская правда» Мориса Слободского «Зверьё», написанное в канун Сталинградской битвы [1А, л.3]:

          Ни о чём не думая, ни во что, не веря,…

          Бродят по развалинам коричневые звери.

          Раздаётся хриплый, злобный вой звериный,

          По Европе тянется след кровавый, длинный…

          Пусть же это будет их предсмертный вой,…

          Вытравим заразу, истребим зверей, -

          Бей фашистов насмерть!

          Бей! [1А, л.3].

За стихом – плакатом последовал отрывок из очерка пролетарского писателя А. Исбаха «Сын партизана» [2Б, Б.с.]. В нём доподлинно и реально, ярко и образно показано преступление фашистского лейтенанта, сжигавшего избу с людьми. Здесь образ врага собирательный, безымянный, но с холодными, «фарфоровыми глазами». «Прошли минуты. Рухнули стропила горящей избы. Вдруг из огня выскочил мальчик. Одежда на нём горела. В руках он держал большой белый свёрток». Лейтенант похвалил мальчика за мужество, велел облить его водой, чтобы сбить пламя с одежды, но свёрток с сестрёнкой отнял у него и бросил обратно в огонь, радуясь своему преступлению, как удавшейся шутке. Мальчика звали Гриша. Он со всей силы всадил нож в спину лейтенанта, и тот «упал на землю, уткнувшись головой в горящие головёшки… Солдаты… открыли стрельбу. Но женщины стали непроходимой стеной между солдатами и мальчиком. Когда немцы пробили себе дорогу, Гриша, ныряя среди высокой колосящейся ржи, уже подбегал к опушке большого леса» [1А, л.4]. За щемящей душу прозой А. Исбаха снова следует призывный стих другого фронтового корреспондента К.М. Симонова «Убей его!», опубликованного в газете «Красная звезда» на второй день Сталинградской битвы [2Г, с.327-330]. Этот стих имеет и другое название «Если дорог тебе твой дом» [2В; 2Г, с.327-330]. В.Г. Чехов поместил его в свой текст под первым названием и полностью. Здесь даны лишь фрагменты стихотворения:

Если дорог тебе твой дом,

Где ты русским выкормлен был,

Под бревенчатым потолком,

Где ты в люльке, качаясь, плыл…

Если вынести нету сил,

Чтобы немец мать застав,

По щекам морщинистым бил…,

Косы на руку намотав…

Дом, где жил ты, жену и мать,

Всё, что Родиной мы зовём,

Знай - никто её не спасёт,

Если ты её не спасёшь.

Знай – никто его не убьёт,

Если ты его не убьёшь… [1А, л.4-5]

После этого призывного стиха последовал реальный пример уничтожения фашистов Советской армией из очерка К.М. Симонова «Дни и ночи», опубликованного в «Красной звезде» в 1942 году [3Д]. Для своей агитационной работы В.Г. Чехов использовал то место в очерке, где солдат Пётр Болото, рассказывал, как он под Сталинградом подбивал немецкие танки из противотанкового ружья. Застенчиво улыбаясь, Пётр Болото говорил не о количестве, подбитых им танков (15), а о том, как первоначально испугался их: «Когда на меня первый танк шёл, я уже думал – конец света наступил, ей-Богу. А потом ближе танк подошёл – и загорелся, и уже вышел не мне, а ему конец… Я за тот бой цигарок пять скрутил… Курить в бою можно, только промахиваться нельзя. А то, раз промахнёшься, и уже больше не закуришь – вот какое дело» [1А, л.5-6]. Продолжен разговор о героизме простых людей прозой специального корреспондента «Красная звезда» В.С. Гроссмана, написавшего в разгар Сталинградской битвы очерк «Направление главного удара» (1942 г.). Очевидец боёв за Сталинград посвятил свою яркую и образную прозу сибирским полкам дивизии полковника Гуртьева и другим защитникам Сталинграда. По распоряжению И.В. Сталина очерк В.С. Гроссмана был опубликован в газете «Правда» [3А; 2А]. В.Г. Чехов выбрал из него следующий отрывок: «Героизм стал бытом, героизм стал стилем людей… Он проявлялся не только в подвигах бойцов. Героизм был в работе поваров, чистивших под сжигающим огнём термитных снарядов картошку. Великий героизм был в работе девушек-санитарок…» и машинистки штаба «краснощёкой сибирячки Клавы Копыловой», которую трижды засыпало в трёх блиндажах, но она всё равно напечатала боевой приказ. «Вот такие люди стояли в направлении главного удара» [1А, л.6]. Далее по тексту использованы фрагменты «Писем к товарищу. О жизни и смерти» писателя и сценариста Б.Л. Горбатова, опубликованные также в газете «Правда» в 1942 году [3Б].

Из «Писем» автор агитационного текста взял бесславную судьбу презренного труса Антона Проклятого с «душой зайца и сердцем хорька», который всё равно, был убит и лежал одиноко в бурьяне, получив вместо «собачьей жизни собачью смерть» [1А, л.7].

В противоположность образу труса в тексте показан образ героя Николая Большакова из одноименного очерка двух писателей П.А. Павленко [3Г] и Б.Р. Изакова [3В], принявшего смерть достойно и мужественно.

Путём сравнения поступков героя и антигероя автор литературно-художественной композиции ненавязчиво оставил право выбора за слушателями его выступления, умереть достойной смертью героя, или «собачьей смертью» труса, поскольку в войне с фашистами третьего не дано.

В заключении композиции В.Г. Чехов снова вернулся к очеркам «Свет в блиндаже» И.Г. Эренбурга и «Направление главного удара» В.С. Гроссмана, затем процитировал выступление И.В. Сталина на Красной площади 7 ноября 1941 года, завершив свой конспект текста последним призывным стихом:

Запомни, товарищ, в бою и разведке,

На всех перепутьях священной войны –

С тобою, товарищ, великие предки,

Бессмертные люди, бессмертной страны.

   В сердцах мы храним их дела, как святыни,

   Сжимая оружие твёрдой рукой.

   Вы с нами сегодня, Пожарский и Минин,

   Ты с нами сегодня, Дмитрий Донской!

И Невского клич, неумолчный и громкий,

Скликает на бой исполинскую рать:

«Умейте стоять за Россию, потомки,

Как мы за Россию умели стоять! [1А, л.9].

 

ВЫВОДЫ

1.  Знакомство с содержанием литературно-художественной композиции В.Г. Чехова показало, что композиция, безусловно, актуальна и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.  

2.  Текст композиции вполне можно отнести к историческому источнику по Сталинградской битве, где использованы публикации военных корреспондентов, основанные на подлинном фактическом материале 1942 года с мест боёв за Сталинград.

3.  Высокий эмоциональный накал текста, плакатный призыв стихов и большой фактологический объём прозы в нём подтверждают подлинность материала данного документа, полученного от очевидцев битвы за отчизну не на жизнь, а на смерть на многострадальной Сталинградской земле.

4.  Немало важную роль в определении текста, как исторического источника, играет тот факт, что в нём используются отрывки из приказа и выступлений Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина, являвшегося главным ответственным, в данном случае, за коренной перелом в Великой Отечественной войне, неоднократно выступавшим с призывом к народу о мобилизации всех своих сил на защиту Родины, особенно во время Сталинградской битвы.

5.  Структура литературно-художественной композиции В.Г. Чехова выстроена таким образом, что каждая её часть начинается с обращения лидера государства к народу. Идея обращения И.В. Сталина во всех трёх случаях развивается с помощью примеров из военных баталий и фронтовых будней простых солдат, отдавших свою молодость и жизнь за Родину.

6.  Представленный архивный документ по времени его создания сам является свидетелем кровавых боёв с фашистами, а также наглядным примером агитационной работы писателя В.Г. Чехова, использовавшего свежий материал периодической печати 1942 года для своего выступления в декабре того же года перед агитаторами отдельных частей войск НКВД Московского гарнизона.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.  Архивные документы:

А. Чехов В.Г. Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора / В.Г. Чехов

Конспект лекции, прочитанной В. Чеховым на семинаре агитаторов отдельных частей войск НКВД Московского гарнизона //ГКУВО ГАВО. Ф. 6534. Оп. 7. Ед. хр. 77. – 9 л.

2.  Опубликованные сочинения авторов эпохи Сталинградской битвы:

А. Гроссман В.С.  Направление главного удара //Память Сталинграда: Антология художественных произведений о Сталинградской битве в 3- т. Т.2. 2-е изд. с изменен. – Волгоград: Управление печати и информации, – 1993. – 480 с.

Б. Исбах А. Сын партизана / А. Исбах. — Чкалов: Кн. изд-во, – 1942. – Б.с.

В. Константин Симонов читает своё стихотворение «Убей его!». - Ортенберг Давид. Год 1942: Рассказ-хроника /Предисл. Л. Лазарева. – М.: Политиздат, – 1988. - 460 с.

Г. Шошин В. А. Симонов Константин (Кирилл) Михайлович //Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги: Биобиблиографический словарь: В 3 т. / Под ред. Н. Н. Скатова. – М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, – 2005. – Т. 3. П-Я. – 830 с.

3.  Интернет-документы:

А. Баландин Ю., Кухарь Н.В. Образ защитника Сталинграда в очерке В. Гроссмана «Направление главного удара» - [Электронный ресурс]: http://sibac.info/shcoolconf/science/xvi/ (Дата обращения: 09.04.2016).

Б. Горбатов Б.Л. Письма к товарищу. О жизни и смерти – [Электронный ресурс]: http://www.cherkray.ru/?page=intresingname&record=730 (Дата обращения: 14.04.2016).

В. Изаков Борис - [Электронный ресурс]: http://www.ihavebook.org/authors/90449/izakov-boris.html/ (Дата обращения: 14.04.2016).

Г. Павленко Пётр Андреевич - – [Электронный ресурс]: https://ru.wikipedia.org/wiki/Павленко,_Пётр_Андреевич (Дата обращения: 15.04.2016).

Д. Симонов К.М. Очерк «Дни и ночи» – [Электронный ресурс]: http://www.bibliotekar.ru/informburo/56.htm/ (Дата обращения: 07.04.2016).

 

© З.П. Тинина, 2016 

 



[1] Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ и Администрации Волгоградской области в рамках проекта проведения научных исследований («Социокультурный аспект жанровых особенностей народного фольклора Сталинградской битвы»), проект №16-11-34002.

[2] A study done with the financial support of the RSSF and Volgograd region administration within the framework of the research project ("Socio-cultural aspect of the genre peculiarities of folklore of Stalingrad"), project №16-11-34002.

УДК 908

ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННАЯ КОМПОЗИЦИЯ В.Г. ЧЕХОВА

КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК ПО СТАЛИНГРАДСКОЙ БИТВЕ[1]

LITERARY COMPOSITION V.G. CHEKHOV AS A HISTORICAL SOURCE ON THE BATTLE OF STALINGRAD[2]

З.П. Тинина, к.и.н., профессор Волгоградского государственного института искусств и культуры, г. Волгоград, РФ E-mail: zoiatinina@mail.ru

Zoya Tinina, candidate of historical sciences, Professor of the Volgograd State Institute of Arts and culture, Volgograd, Russia

В статье рассматривается проблема введения в научный оборот архивного документа «Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора», составленного в жанре литературно-художественной композиции писателем В.Г. Чеховым в декабре 1942 г. Данный источник не введён в научный оборот. Значение исследования заключается в выявленных признаках исторической ценности архивного документа, не потерявшего актуальности и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.

 In article describes a problem where the introduction into scientific circulation of archival document «The use of fiction, essays and correspondence from writers in the work of the agitator», in the genre of literary and artistic compositions writer V.G. Chekhov in December, 1942. This source does not put into scientific circulation. The value of the research consists in the identified signs of historical value of archival document, not lost relevance, and today in the patriotic education of contemporary youth.

Ключевые слова: Сталинградская битва; исторический источник; очерки; стихи; агитатор.

Key words: Battle of Stalingrad; historical source; essays; poems; agitator.

 

Имя Виктора Григорьевича Чехова (20.11.1901 — 29.07.1988), участника Великой Отечественной войны, члена Союза писателей СССР известно всей стране по изданным романам и повестям 40-х – 80-х годов.  

Мало кто знает, что Виктор Григорьевич был не только писателем и драматургом. Во время Великой Отечественной войны он проводил занятия с агитаторами, сам был блестящим агитатором, вдохновлявшим на ратный бой с фашистами. В «Народном архиве» Государственного архива Волгоградской области хранится документ, свидетельствующий об этом, но не ведённый в научный оборот. Целью данного исследования является:

1.  выявление признаков исторического источника в литературно-художественной композиции В.Г. Чехова, как образца работы агитаторов в среде защитников Родины от фашизма в эпоху Сталинградской битвы;

2.  введение архивного документа под названием «Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора» в научный оборот в качестве исторического источника, не утратившего актуальности и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.

Документ представляет собой рукопись черновика, датированного декабрём месяцем 1942 года. Он хранится в машинописном исполнении на 9-ти страницах с карандашными и чернильными поправками [1А, л.1-2]. Текст предназначен для устного изложения и напоминает краткий конспект по заданной теме. В нём имеются многоточия, предполагающие устное дополнение к написанному тексту вместо многоточия. Условно документ разделён на три части: вступительную, основную, заключительную.

Вступительная часть начинается с цитаты из приказа Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина от 07.11.1942 года с призывом к народу выполнить долг перед Родиной и защитить её от «гитлеровских захватчиков» [1А, л.2]. Цитата перечёркнута четырьмя косыми и двумя горизонтальными линиями простым графитным карандашом, но вполне читабельна. Если предположить, что перечёркивание было сделано в эпоху первого секретаря ЦК КПСС Н.С. Хрущёва, боровшегося с культом И.В. Сталина, то возникает вопрос относительно двух других мест в тексте с неперечёркнутыми отрывками из выступлений «Отца народов» [1А, л.3]. При игнорировании цитаты из приказа нарушается структура выступления. В этой цитате, как и в двух последующих цитатах главы государства, дана установка к действию, в данном случае, агитаторам. После цитаты И.В. Сталина следует объяснение В.Г. Чеховым причины его выступления перед агитаторами: «Наша страна живёт мыслью о фронте. Слушая сводки Совинформбюро, читая газеты», люди могут задаваться рядом вопросов, на которые агитатор должен уметь давать «ясный исчерпывающий ответ», насыщенный «живыми, интересными и понятными примерами… Многие агитаторы жалуются на отсутствие такого материала» [1А, л.2].

Иначе говоря, писатель вышел к агитаторам с целью обогатить их агитационную работу яркими, живыми примерами с мест боёв, в данном случае за Сталинград, наглядно показывая, «как можно агитатору проводить беседу, иллюстрируя её художественными отрывками… о… фронтовой борьбе, о стойкости, мужестве наших воинов, преодолевающих трудности… о ненависти к врагу и любви к Родине, рождающих героизм» [1А, л.2].

Вторая часть текста представляет собой литературно-документальную композицию из отрывков разных публикаций журналистов, писателей и поэтов, служивших корреспондентами на фронтах Сталинградской битвы. Начинается эта часть также со слов И.В. Сталина: «идёт гигантская битва нашей Красной армии против немецко-фашистских захватчиков. Битва, определяющая судьбу нашей Родины, определяющая <…> быть народам Советского Союза свободными или впасть в порабощение?» [1А, л.2]. Затем, следует выдержка из статьи русского прозаика, поэта и публициста И.Г. Эренбурга «Свет в блиндаже»: «Мы знаем сколько мы потеряли. Это знают и немцы. Они увидели наших бойцов, воодушевлённых такой ненавистью, таким гневом, что перед ними отступают танки» [1А, л.3]. Далее В.Г. Чехов повторил свою фразу из вступительной части о «ненависти к врагу и любви к Родине, рождающих героизм» и продолжил мысль стихотворением военного корреспондента газеты «Красноармейская правда» Мориса Слободского «Зверьё», написанное в канун Сталинградской битвы [1А, л.3]:

          Ни о чём не думая, ни во что, не веря,…

          Бродят по развалинам коричневые звери.

          Раздаётся хриплый, злобный вой звериный,

          По Европе тянется след кровавый, длинный…

          Пусть же это будет их предсмертный вой,…

          Вытравим заразу, истребим зверей, -

          Бей фашистов насмерть!

          Бей! [1А, л.3].

За стихом – плакатом последовал отрывок из очерка пролетарского писателя А. Исбаха «Сын партизана» [2Б, Б.с.]. В нём доподлинно и реально, ярко и образно показано преступление фашистского лейтенанта, сжигавшего избу с людьми. Здесь образ врага собирательный, безымянный, но с холодными, «фарфоровыми глазами». «Прошли минуты. Рухнули стропила горящей избы. Вдруг из огня выскочил мальчик. Одежда на нём горела. В руках он держал большой белый свёрток». Лейтенант похвалил мальчика за мужество, велел облить его водой, чтобы сбить пламя с одежды, но свёрток с сестрёнкой отнял у него и бросил обратно в огонь, радуясь своему преступлению, как удавшейся шутке. Мальчика звали Гриша. Он со всей силы всадил нож в спину лейтенанта, и тот «упал на землю, уткнувшись головой в горящие головёшки… Солдаты… открыли стрельбу. Но женщины стали непроходимой стеной между солдатами и мальчиком. Когда немцы пробили себе дорогу, Гриша, ныряя среди высокой колосящейся ржи, уже подбегал к опушке большого леса» [1А, л.4]. За щемящей душу прозой А. Исбаха снова следует призывный стих другого фронтового корреспондента К.М. Симонова «Убей его!», опубликованного в газете «Красная звезда» на второй день Сталинградской битвы [2Г, с.327-330]. Этот стих имеет и другое название «Если дорог тебе твой дом» [2В; 2Г, с.327-330]. В.Г. Чехов поместил его в свой текст под первым названием и полностью. Здесь даны лишь фрагменты стихотворения:

Если дорог тебе твой дом,

Где ты русским выкормлен был,

Под бревенчатым потолком,

Где ты в люльке, качаясь, плыл…

Если вынести нету сил,

Чтобы немец мать застав,

По щекам морщинистым бил…,

Косы на руку намотав…

Дом, где жил ты, жену и мать,

Всё, что Родиной мы зовём,

Знай - никто её не спасёт,

Если ты её не спасёшь.

Знай – никто его не убьёт,

Если ты его не убьёшь… [1А, л.4-5]

После этого призывного стиха последовал реальный пример уничтожения фашистов Советской армией из очерка К.М. Симонова «Дни и ночи», опубликованного в «Красной звезде» в 1942 году [3Д]. Для своей агитационной работы В.Г. Чехов использовал то место в очерке, где солдат Пётр Болото, рассказывал, как он под Сталинградом подбивал немецкие танки из противотанкового ружья. Застенчиво улыбаясь, Пётр Болото говорил не о количестве, подбитых им танков (15), а о том, как первоначально испугался их: «Когда на меня первый танк шёл, я уже думал – конец света наступил, ей-Богу. А потом ближе танк подошёл – и загорелся, и уже вышел не мне, а ему конец… Я за тот бой цигарок пять скрутил… Курить в бою можно, только промахиваться нельзя. А то, раз промахнёшься, и уже больше не закуришь – вот какое дело» [1А, л.5-6]. Продолжен разговор о героизме простых людей прозой специального корреспондента «Красная звезда» В.С. Гроссмана, написавшего в разгар Сталинградской битвы очерк «Направление главного удара» (1942 г.). Очевидец боёв за Сталинград посвятил свою яркую и образную прозу сибирским полкам дивизии полковника Гуртьева и другим защитникам Сталинграда. По распоряжению И.В. Сталина очерк В.С. Гроссмана был опубликован в газете «Правда» [3А; 2А]. В.Г. Чехов выбрал из него следующий отрывок: «Героизм стал бытом, героизм стал стилем людей… Он проявлялся не только в подвигах бойцов. Героизм был в работе поваров, чистивших под сжигающим огнём термитных снарядов картошку. Великий героизм был в работе девушек-санитарок…» и машинистки штаба «краснощёкой сибирячки Клавы Копыловой», которую трижды засыпало в трёх блиндажах, но она всё равно напечатала боевой приказ. «Вот такие люди стояли в направлении главного удара» [1А, л.6]. Далее по тексту использованы фрагменты «Писем к товарищу. О жизни и смерти» писателя и сценариста Б.Л. Горбатова, опубликованные также в газете «Правда» в 1942 году [3Б].

Из «Писем» автор агитационного текста взял бесславную судьбу презренного труса Антона Проклятого с «душой зайца и сердцем хорька», который всё равно, был убит и лежал одиноко в бурьяне, получив вместо «собачьей жизни собачью смерть» [1А, л.7].

В противоположность образу труса в тексте показан образ героя Николая Большакова из одноименного очерка двух писателей П.А. Павленко [3Г] и Б.Р. Изакова [3В], принявшего смерть достойно и мужественно.

Путём сравнения поступков героя и антигероя автор литературно-художественной композиции ненавязчиво оставил право выбора за слушателями его выступления, умереть достойной смертью героя, или «собачьей смертью» труса, поскольку в войне с фашистами третьего не дано.

В заключении композиции В.Г. Чехов снова вернулся к очеркам «Свет в блиндаже» И.Г. Эренбурга и «Направление главного удара» В.С. Гроссмана, затем процитировал выступление И.В. Сталина на Красной площади 7 ноября 1941 года, завершив свой конспект текста последним призывным стихом:

Запомни, товарищ, в бою и разведке,

На всех перепутьях священной войны –

С тобою, товарищ, великие предки,

Бессмертные люди, бессмертной страны.

   В сердцах мы храним их дела, как святыни,

   Сжимая оружие твёрдой рукой.

   Вы с нами сегодня, Пожарский и Минин,

   Ты с нами сегодня, Дмитрий Донской!

И Невского клич, неумолчный и громкий,

Скликает на бой исполинскую рать:

«Умейте стоять за Россию, потомки,

Как мы за Россию умели стоять! [1А, л.9].

 

ВЫВОДЫ

1.  Знакомство с содержанием литературно-художественной композиции В.Г. Чехова показало, что композиция, безусловно, актуальна и сегодня в деле патриотического воспитания современной молодёжи.  

2.  Текст композиции вполне можно отнести к историческому источнику по Сталинградской битве, где использованы публикации военных корреспондентов, основанные на подлинном фактическом материале 1942 года с мест боёв за Сталинград.

3.  Высокий эмоциональный накал текста, плакатный призыв стихов и большой фактологический объём прозы в нём подтверждают подлинность материала данного документа, полученного от очевидцев битвы за отчизну не на жизнь, а на смерть на многострадальной Сталинградской земле.

4.  Немало важную роль в определении текста, как исторического источника, играет тот факт, что в нём используются отрывки из приказа и выступлений Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина, являвшегося главным ответственным, в данном случае, за коренной перелом в Великой Отечественной войне, неоднократно выступавшим с призывом к народу о мобилизации всех своих сил на защиту Родины, особенно во время Сталинградской битвы.

5.  Структура литературно-художественной композиции В.Г. Чехова выстроена таким образом, что каждая её часть начинается с обращения лидера государства к народу. Идея обращения И.В. Сталина во всех трёх случаях развивается с помощью примеров из военных баталий и фронтовых будней простых солдат, отдавших свою молодость и жизнь за Родину.

6.  Представленный архивный документ по времени его создания сам является свидетелем кровавых боёв с фашистами, а также наглядным примером агитационной работы писателя В.Г. Чехова, использовавшего свежий материал периодической печати 1942 года для своего выступления в декабре того же года перед агитаторами отдельных частей войск НКВД Московского гарнизона.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

1.  Архивные документы:

А. Чехов В.Г. Использование художественной литературы, очерков и корреспонденции писателей фронтовиков в работе агитатора / В.Г. Чехов

Конспект лекции, прочитанной В. Чеховым на семинаре агитаторов отдельных частей войск НКВД Московского гарнизона //ГКУВО ГАВО. Ф. 6534. Оп. 7. Ед. хр. 77. – 9 л.

2.  Опубликованные сочинения авторов эпохи Сталинградской битвы:

А. Гроссман В.С.  Направление главного удара //Память Сталинграда: Антология художественных произведений о Сталинградской битве в 3- т. Т.2. 2-е изд. с изменен. – Волгоград: Управление печати и информации, – 1993. – 480 с.

Б. Исбах А. Сын партизана / А. Исбах. — Чкалов: Кн. изд-во, – 1942. – Б.с.

В. Константин Симонов читает своё стихотворение «Убей его!». - Ортенберг Давид. Год 1942: Рассказ-хроника /Предисл. Л. Лазарева. – М.: Политиздат, – 1988. - 460 с.

Г. Шошин В. А. Симонов Константин (Кирилл) Михайлович //Русская литература ХХ века. Прозаики, поэты, драматурги: Биобиблиографический словарь: В 3 т. / Под ред. Н. Н. Скатова. – М.: ОЛМА-ПРЕСС Инвест, – 2005. – Т. 3. П-Я. – 830 с.

3.  Интернет-документы:

А. Баландин Ю., Кухарь Н.В. Образ защитника Сталинграда в очерке В. Гроссмана «Направление главного удара» - [Электронный ресурс]: http://sibac.info/shcoolconf/science/xvi/ (Дата обращения: 09.04.2016).

Б. Горбатов Б.Л. Письма к товарищу. О жизни и смерти – [Электронный ресурс]: http://www.cherkray.ru/?page=intresingname&record=730 (Дата обращения: 14.04.2016).

В. Изаков Борис - [Электронный ресурс]: http://www.ihavebook.org/authors/90449/izakov-boris.html/ (Дата обращения: 14.04.2016).

Г. Павленко Пётр Андреевич - – [Электронный ресурс]: https://ru.wikipedia.org/wiki/Павленко,_Пётр_Андреевич (Дата обращения: 15.04.2016).

Д. Симонов К.М. Очерк «Дни и ночи» – [Электронный ресурс]: http://www.bibliotekar.ru/informburo/56.htm/ (Дата обращения: 07.04.2016).

 

© З.П. Тинина, 2016

 



[1] Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ и Администрации Волгоградской области в рамках проекта проведения научных исследований («Социокультурный аспект жанровых особенностей народного фольклора Сталинградской битвы»), проект №16-11-34002.

[2] A study done with the financial support of the RSSF and Volgograd region administration within the framework of the research project ("Socio-cultural aspect of the genre peculiarities of folklore of Stalingrad"), project №16-11-34002.

Новости

Журнал №3 (Vol. 32) вышел в свет 28 июля 2017 года
Журнал №2 (Vol. 31) вышел в свет 25 мая 2017 года
Журнал №1 (Vol. 30) вышел в свет 30 марта 2017 года
Журнал №6 вышел в свет 30 декабря 2016 года
Журнал №5 вышел в свет 28 октября 2016 года
Журнал №4 вышел в свет 17.08.16.
Тираж 1000 экз.
Журнал №3 (2016) Vol. 26
подписан 06.06.16.
Тираж 1000 экз.
Журнал №2 (2016) Vol. 25
подписан 24.04.16.
Тираж 1000 экз.
Набираем статьи для 2-го выпуска журнала в 2016 году.
Журнал №1 (2016) Vol. 24
подписан 25.02.16.
Тираж 1000 экз.
Набираем статьи для 1-го выпуска 2016 года.
Журнал №6 (Vol. 23) 2015 года подписан в печать 11.12.16
Тираж 1000 экз.
Набираем статьи для 6-го выпуска журнала.
Выпуск выйдет 15 января 2016 года
Журнал №5 (Vol. 22) 2015 года подписан в печать 24.11.15
Тираж 1000 экз.
Вышел в печать 5 выпуск журнала
Вниманию авторов: Продолжается набор статей для 5-го выпуска журнала.
Журнал №4 (Vol. 21) 2015 года подписан в печать 18.09.15
Тираж 1000 экз.
Журнал №3 (Vol. 20) 2015 года подписан в печать 08.07.15
Тираж 1000 экз.
Журнал №2 (Vol. 19) 2015 года подписан в печать 01.05.15
Тираж 1000 экз.
Журнал №1 (Vol. 18) 2015 года подписан в печать 17.03.15
Тираж 1000 экз.
Журнал №8 (Vol. 17) 2104 года подписан в печать 28.12.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №7 (Vol.16) подписан в печать 24.11.14. Тираж 1000 экз.
Журнал №6 подписан 28.08.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №5 подписан 22.05.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №4 подписан 20.03.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №3 подписан 12.02.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №2 подписан 10.01.14.
Тираж 1000 экз.
Журнал №1 подписан 05.11.13.
Тираж 1000 экз.
Индексируется в: